H U L P K A A R T F R A N S 1e, 2e en 3e klas (1)


UITSPRAAK

I. NEUSKLINKERS

In het Frans heb je 4 klinkers die door de neus achter in de keel worden uitgesproken:

geschreven

als

klinkt (door de neus) als

Frans voorbeeld

un

klinkt als un, deux, trois

un/chacun/brun

on

Klinkt als ongeveer

bon/pont/long

im/in/ain

klinkt als enfin

vin/important/intéressant/

main

em/en/an

Klinkt als entrecôte

blanc/temps/comment/en/

Hollande


II. OVERIGE KLINKERS:

geschreven

als

klinkt als Nederlandse klank

Frans voorbeeld

a


wordt aa als haar

indien a voor r

retard


a/â

wordt a als bạgage

ạmour / âge

ai


wordt ee als in beest

indien niet gevolgd door medeklinker

j’ai

ai

wordt e als in lek

indien gevolgd door medeklinker

aider/mais/français

(e)au

wordt oo als in boot

cadeau/bureau/restaurant

è/ê

wordt e als in lek

crème/collège/bête/fête/être

é

wordt ee als in beest

j’ai donné/télévision/café

e op eind van

lettergreep

wordt u als in maatje

Madame/le/je/venir/regarder

eu

wordt ø als in uh


beurre/Europe/jeune

let op: j’ai eu (spreek uit: uu)

i

wordt ie als in vriend

idiot/artiste/ville

o

wordt o als in pot

wordt oo als in boot

porte

auto

ô

wordt o als in pot

drôle

œu

wordt ø als in uh

bœuf/un œuf

oi

wordt wa als in toilet

moi/toi/devoirs

ou/où

wordt oe als in boer

rouge/bonjour

let op: oui (spreek uit: wie)


t.s.v.p.! – z.o.z.! – t.s.v.p.! – z.o.z.! – t.s.v.p.! – z.o.z.! – t.s.v.p.! – z.o.z.!


u

wordt uu vuur

tu/zut!/plus/surtout

ui

wordt uu-ie

huit/nuit/suis

y

wordt ie als in vriend

type

y tussen klinkers

wordt j als in jaar

moyen


III. MEDEKLINKERS:


klinkt als Nederlandse klank

Frans voorbeeld

j

wordt zj als in jus

jus d’orange/je/joli

c

wordt s als in sier

indien gevolgd door e/i

cent/c’est/citron/Cécile

c

wordt k als in kat

indien gevolgd a/o/u

cadeau/copine/coca

ç

wordt s als in sier

ça va/français

ch

wordt sj als in sjouwen

chambre/chef/chocolat

g

wordt zj als in etage

indien g gevolgd door e/i(y)

âge/chantage/girafe

g

wordt zachte k als in goal

indien g gevolgd door andere letters dan e/i(y)

garçon/grand


gn

wordt nj als in oranje

champagne/ligne

h

wordt meestal niet uitgesproken

hôtel

ll

lle

wordt l als in villa

wordt ju als in vanille

ville

fille

qu

wordt k als in kat

quatre/qui/quel

ph

wordt f als in foto

photo

s

wordt z als in zee

indien tussen twee klinkers

poison/maison

s

wordt s als in sier

indien aan begin woord

indien naast andere s

savon

poisson

z

wordt z als ze

zéro


Let op:

* e/d/p/s/t/x aan het eind van een woord hoor je meestal niet:trop/chaud


* de werkwoorden op –er: je parle/tu parles/il parle/ils parlent: de uitgangen e/es/e/ent hoor je haast niet.


* De Fransen verbinden de woorden in hun uitspraak: ze plakken de laatste klank van een woord vaak aan de eerste klank van het volgende woord.

Ils sont allés. (de t wordt naar het volgende woord getrokken).


© BRC havo en vwo – Krommenie HULPKAART FRANS (1), 1e, 2e en 3e klas 2