H U L P K A A R T F R A N S 1e, 2e en 3e klas (1)
UITSPRAAK
I. NEUSKLINKERS
In het Frans heb je 4 klinkers die door de neus achter in de keel worden uitgesproken:
|
geschreven als |
klinkt (door de neus) als |
Frans voorbeeld |
|
un |
klinkt als un, deux, trois |
un/chacun/brun |
|
on |
Klinkt als ongeveer |
bon/pont/long |
|
im/in/ain |
klinkt als enfin |
vin/important/intéressant/ main |
|
em/en/an |
Klinkt als entrecôte |
blanc/temps/comment/en/ Hollande |
II. OVERIGE KLINKERS:
|
geschreven als |
klinkt als Nederlandse klank |
Frans voorbeeld |
|
a
|
wordt aa als haar indien a voor r |
retard
|
|
a/â |
wordt a als bạgage |
ạmour / âge |
|
ai
|
wordt ee als in beest indien niet gevolgd door medeklinker |
j’ai |
|
ai |
wordt e als in lek indien gevolgd door medeklinker |
aider/mais/français |
|
(e)au |
wordt oo als in boot |
cadeau/bureau/restaurant |
|
è/ê |
wordt e als in lek |
crème/collège/bête/fête/être |
|
é |
wordt ee als in beest |
j’ai donné/télévision/café |
|
e op eind van lettergreep |
wordt u als in maatje |
Madame/le/je/venir/regarder |
|
eu |
wordt ø als in uh
|
beurre/Europe/jeune let op: j’ai eu (spreek uit: uu) |
|
i |
wordt ie als in vriend |
idiot/artiste/ville |
|
o |
wordt o als in pot wordt oo als in boot |
porte auto |
|
ô |
wordt o als in pot |
drôle |
|
œu |
wordt ø als in uh |
bœuf/un œuf |
|
oi |
wordt wa als in toilet |
moi/toi/devoirs |
|
ou/où |
wordt oe als in boer |
rouge/bonjour let op: oui (spreek uit: wie) |
t.s.v.p.! – z.o.z.! – t.s.v.p.! – z.o.z.! – t.s.v.p.! – z.o.z.! – t.s.v.p.! – z.o.z.!
|
u |
wordt uu vuur |
tu/zut!/plus/surtout |
|
ui |
wordt uu-ie |
huit/nuit/suis |
|
y |
wordt ie als in vriend |
type |
|
y tussen klinkers |
wordt j als in jaar |
moyen |
III. MEDEKLINKERS:
|
|
klinkt als Nederlandse klank |
Frans voorbeeld |
|
j |
wordt zj als in jus |
jus d’orange/je/joli |
|
c |
wordt s als in sier indien gevolgd door e/i |
cent/c’est/citron/Cécile |
|
c |
wordt k als in kat indien gevolgd a/o/u |
cadeau/copine/coca |
|
ç |
wordt s als in sier |
ça va/français |
|
ch |
wordt sj als in sjouwen |
chambre/chef/chocolat |
|
g |
wordt zj als in etage indien g gevolgd door e/i(y) |
âge/chantage/girafe |
|
g |
wordt zachte k als in goal indien g gevolgd door andere letters dan e/i(y) |
garçon/grand
|
|
gn |
wordt nj als in oranje |
champagne/ligne |
|
h |
wordt meestal niet uitgesproken |
hôtel |
|
ll lle |
wordt l als in villa wordt ju als in vanille |
ville fille |
|
qu |
wordt k als in kat |
quatre/qui/quel |
|
ph |
wordt f als in foto |
photo |
|
s |
wordt z als in zee indien tussen twee klinkers |
poison/maison |
|
s |
wordt s als in sier indien aan begin woord indien naast andere s |
savon poisson |
|
z |
wordt z als ze |
zéro |
Let op:
* e/d/p/s/t/x aan het eind van een woord hoor je meestal niet:trop/chaud
* de werkwoorden op –er: je parle/tu parles/il parle/ils parlent: de uitgangen e/es/e/ent hoor je haast niet.
* De Fransen verbinden de woorden in hun uitspraak: ze plakken de laatste klank van een woord vaak aan de eerste klank van het volgende woord.
Ils sont allés. (de t wordt naar het volgende woord getrokken).
©
BRC havo en vwo – Krommenie HULPKAART FRANS (1), 1e,
2e en 3e klas